Martín Codax: Cantigas de amigo Pierre Hamon Quand’eu vejo las ondas ( Cantiga de amor) Mia irmana fremosa, treides comigo (Cantiga de amigo). with Pierre Hamon: frestel 3. Ondas do mar de Vigo (cantiga de amigo I) [] text & music: Martín Codax | Sources: B , V , N 1 4. First reflection []. Martin Codax’s cantigas aroused interest from the very moment they started to become well-known. Their thematic and narrative unity was pointed out by early.

Author: Vutaur Nasar
Country: Iraq
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 26 March 2012
Pages: 102
PDF File Size: 13.21 Mb
ePub File Size: 9.69 Mb
ISBN: 567-2-19531-194-1
Downloads: 21928
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Daibei

Authors honoured on Galician Literature Day. The identification of authorship of the poems and their mratin may contribute to a viewpoint that the seven songs of Codax reflect an original performance set. In other projects Wikimedia Commons. Streams Videos All Posts.

The Pergaminho Sharrer contains seven melodies for cantigas d’amor of Denis of Portugalalso in fragmentary form.

Martin Codax – Wikipedia

To the church in Vigo where the sea is rough, And my mother and my friend will come, And we will gaze at the waves. Drinking Hanging Out In Love. He may have been active during the middle of the thirteenth century, judging from scriptological analysis Monteagudo Partly this marin because they were written in the disused Galician-Portuguese language.

In the Pergaminho Vindelmusical mattin although with lacunae survives along with the texts, except for the sixth one.

There is no documentary biographical information concerning the poet, dating the work at present remains based on theoretical analysis of the text. In addition Martin Codax consistently utilised a strict parallelistic technique known as leixa-pren see the example below; the order of the third and fourth strophes is inverted in the Pergaminho Marttin but the correct order appears in the Cancioneiro da Biblioteca Nacional and the Cancioneiro da Vaticana. Consequently, the sets of poems by other poets might also have been organized for performance.


He is one of only two out of a total of 88 authors of cantigas d’amigo who used only the archaic strophic form aaB a cantigs distich followed by a refrain. Retrieved from ” https: To the church in Vigo, where the sea is up, Coax my mother and my beloved will come, And we will gaze at the waves.

This Spanish release does a good job of explaining why that was, cantigass of placing these relatively simple, melancholy songs they use the conventions of courtly love poetry but are written from the point of view of a woman longing for her lover’s return in the context of other medieval secular genres.

Martin Codax: Cantigas de amigo

Lovely sister, come with me To the church in Vigo where the sea is rough, And we will gaze at the waves. Spain around the time of Alfonso ‘s reign was a multicultural society, with surviving iconographic evidence indicating a presence of Arabic and Jewish elements in music of the time.

Sample several recordings the Hilliard Ensemble has also recorded some of these songs cantigaz, for the differences between them are mostly ones of style, but the exquisite sadness of these medieval love songs comes through nicely on this one. This article includes a list of referencesbut its sources remain unclear because it has insufficient inline citations.

Please help to improve this article by introducing more precise citations. Martim Codax’s poems that appeared in the parchment are the following originally untitled, they are listed by the first verse:. The texts of a few songs are partly spoken here, and the sound is not well handled in these sections — it sounds as though it’s being spoken on a stage distant from the listener.

Lovely sister, come willingly To the church in Vigo, where the sea is up, And coax will gaze at the waves. Un cavalo non comeu. This provides what may be important evidence to support the view that the order of other poets’ songs in the cancioneiros songbooks should not automatically be dismissed as random or attributed to later compilers. Romantic Evening Sex All Themes. Sexy Trippy All Moods.


Fois’o meu amigo a cas d’elrei. The body of work attributed to him consists of seven cantigas d’amigo which appear in the Galician-Portuguese songbooks and in the Pergaminho Vindel Vindel parchment.

Introspection Late Night Partying. Cantigas 7 de Amigo, song cycle for voice and accompaniment music missing from 1 cantiga.

Rainy Day Relaxation Road Trip. In all three manuscripts he is listed as the author of the compositions, in cahtigas three the number and order of the songs is the same. From Wikipedia, the free encyclopedia. Galician musicians Medieval male composers Galician poets Troubadours Galician Literature Day Spanish male poets Spanish male ,artin composers Spanish classical composers 13th-century composers.

Please enable JavaScript in your browser to use the site fully. They are the only cantigas d’amigo for which the music is known and, if Codax was indeed Galician, the only medieval Galician secular songs; see Cantigas de Santa Maria. This page was last edited on 3 Decemberat July Learn how and when to remove this template message. Views Read Edit View history.

The parchment cdax originally discovered by the Madrid-based antiquarian bookseller and bibliophile Pedro Vindel among his possessions in ; it had been used as the cover of a copy of Cicero ‘s De Officiis.