This internationally famous poem, considered to have exerted a wide influence on modern poetry, was first introduced to English-language readers in the. SAINT-JOHN PERSE’S ANABASE. Anyone who would undertake to analyze a poem such as Saint. John Perse’s Anabase1 is faced with a multitude of problems. This internationally famous poem by the Nobel laureate was introduced to English-language readers in this translation by T. S. Eliot. In this definitive e.
|Published (Last):||16 November 2012|
|PDF File Size:||7.33 Mb|
|ePub File Size:||1.13 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Which stories saw the the biggest audience in the last 12 months? Anabasis By Perse, St -John. I especially liked the market place descriptions and the ending.
Anabasis by Saint-John Perse. Sign In Register Help Cart.
In his Anabase, Perse extracts an abstract idea of that symbolic progress and attempts to create a timeless poem, with only his title to suggest that Xenophon has been his inspiration. It occurs to me now, a couple of weeks out, that I would not have hated this quite as much if it had been arranged like regular free-verse poetry. In this definitive edition, French and English texts appear on facing pages.
Arrival of the Conqueror at the site pesre the city which anxbasis is about to build. Anabase selected poems, Saint-John Perse Saint-John Perse 31 May — 20 September was a French poet-diplomat, awarded the Nobel Prize in Literature in “for the soaring flight and evocative imagery of his poetry.
The geographical setting is unspecified but similarly universal, ranging from the shores of the sea to high elevations, from fertile soil to barren sands. I’ve already read Eliot and Ashbery and, as innovative as it was when it was written, I just didn’t care as much as I might have earlier. Better World Books Condition: Perse studied law at Bordeaux and, after private studies in political science, went into the diplomatic service in Paperbackpages.
The dimensions of human misery But here’s a bit from aanabasis introductory canto: Summary Discuss Reviews 0 This internationally famous poem by the Nobel laureate was introduced to English-language readers in this translation by T.
There he had a brilliant career. A tight, attractive first of this revised and corrected edition first published in the U. Conrad rated it liked it Nov 28, When Xnabasis travel I carry the poetry of St. Eliot, who’s literary credibility is difficult to undermine. Laureates of the Nobel Prize in Literature. I’m fed up trying to interpret or read explanations of the poems.
This review has been hidden because it contains spoilers. I did not know what to expect from this book, and I was surprised.
Shows some signs of wear, and may have some markings on the inside. Ex-library with the usual stamps. In Paris, he got to know the fellow intellectual poet Larbaud, who used anabassi influence to get the poem Anabase published, written during Leger’s stay in China. Ania rated it really liked it Jul 26, His literary work was published partly under his own name, but chiefly under the pseudonyms St.
Anabasis by Perse, St -John
In other projects Wikimedia Commons. Eliot’s translation sometimes strays from the strictest rendering of Perse’s poem for the sake of dazzling English effect, but in the main it is faithful and serves well as a guide for readers who can’t easily read Perse’s original. Eliot William Faulkner Bertrand Russell. Arrival at the threshold of a great new country. It does require more readings, but they are readings I’m looking persee to doing versus dreading, as if there were more to be mined from the poem.
Jan 15, Connor Prosser rated it did not like it Shelves: Eliot said to read it four times. I’ll try to ajabasis later. He was in some financial difficulty as an exile in Washington until Archibald MacLeishthe director of the Library of Congress and himself a poet, raised enough private donations to enable the library to employ him until his official retirement from the French civil service in John Perse won the Nobel Prize for Literature in